Skyrim Wiki
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{übersetzen}}
 
 
 
{{Gegenstand-infobox
 
{{Gegenstand-infobox
 
| bild = Book_Brown.png
 
| bild = Book_Brown.png
 
| art = Buch
 
| art = Buch
| extra = Die Festungen von Himmelsrand:<br>A Field Officer's Guide<br><br>For Use by Officers of the<br>Imperial Legion
+
| extra = Die Festungen von Himmelsrand:<br>Ein Leitfaden für Stabsoffiziere<br><br>Nur zum Gebrauch für Offiziere der<br>kaiserlichen Armee
 
| gewicht = 1
 
| gewicht = 1
 
| grundwert = 3
 
| grundwert = 3
| beschreibung = A book describing the [[Fürstentümer]]s in the province of [[Himmelsrand]]
+
| beschreibung = Ein Buch, welches die [[Fürstentümer]] in der Provinz [[Himmelsrand]] beschreibt.
 
== Fundorte ==
 
== Fundorte ==
 
* [[Arcanaeum]]
 
* [[Arcanaeum]]
Zeile 17: Zeile 15:
 
* [[Totenlichthof]]
 
* [[Totenlichthof]]
 
* [[Totmannstrunk]]
 
* [[Totmannstrunk]]
* [[Drachenbrügge: Holzfällerlager]]
+
* [[Holzfällerlager von Drachenbrügge]]
 
* [[Drachenfeste]]
 
* [[Drachenfeste]]
 
* [[Hlaaluhof]]
 
* [[Hlaaluhof]]
Zeile 29: Zeile 27:
 
== Inhalt ==
 
== Inhalt ==
 
{{Zitat|Die Festungen von Himmelsrand
 
{{Zitat|Die Festungen von Himmelsrand
  +
|[[File:W letter.png|x40px|baseline|alt=W]]illkomen, treuer Offizier des Kaiserreichs. Dieses Buch wurde Euch gegeben, damit Ihr und die Männer unter Eurem Kommando die Geografie Himmelsrands besser versteht. Da Ihr längere Zeit in Himmelsrand dienen werdet, werden diese Informationen höchst nützlich für Euch sein.
|Welcome, loyal officer of the Empire. You have been given this guide to help you, and those men under your command, better understand the geography of Skyrim. Since you will be serving in Skyrim for a lengthy period of time, this information should prove invaluable.
 
   
  +
Himmelsrand besteht aus neun Fürstentümern. Jedes Fürstentum erstreckt sich über eine ähnliche Fläche, wie eine Grafschaft Cyrodiils. Jedes Fürstentum wird von einem Jarl regiert, der in der jeweiligen Hauptstadt residiert.
Skyrim is organized into nine holds. A hold is a large area of land roughly equivalent to a county in Cyrodiil. Each hold is governed by a Jarl who maintains his court in the hold's capital city.
 
   
  +
Vier der Fürstentümer sind recht klein und dünn besiedelt. Ihre Hauptstädte sind wenig mehr als kleine Ortschaften. Die fünf größten Städte in Himmelsrand sind die Hauptstädte der größeren Fürstentümer.
Four of these holds are fairly small and sparsely populated. As a result, the capitals are little more than towns. The five major cities of Skyrim act as capitals for the larger holds.
 
   
  +
Es folgt ein detaillierter Überblick über sämtliche Fürstentümer.
Following is a detailed review of each hold.
 
   
[[Ostmarsch|EASTMARCH]]
 
   
 
[[Ostmarsch|OSTMARSCH]]
Located in the eastern reaches of Skyrim, Eastmarch shares a common border with Morrowind. Jarl Ulfric Stormcloak rules from the ancient city of Windhelm, and he and his followers should be considered your most serious threat.
 
  +
  +
Ostmarsch liegt im Osten Himmelsrands an der Grenze zu Morrowind. Jarl Ulfric Sturmmantel regiert das Fürstentum von der uralten Stadt Windhelm aus. Er und seine Anhänger stellen die größte Bedrohung für Euch dar.
  +
  +
Seid in Ostmarsch vorsichtig, denn die Sturmmäntel sind in diesen Landen am stärksten und am besten organisiert. Als kaiserlicher Soldat werdet Ihr hier nur wenige Freunde finden.
   
Do not tread lightly in Eastmarch, for the Stormcloaks are at their strongest and most organized in these lands. As an Imperial soldier, you will find few friends here.
 
   
 
[[Haafingar|HAAFINGAR]]
 
[[Haafingar|HAAFINGAR]]
   
  +
Einsamkeit, der Sitz des Großkönigs von Himmelsrand und Hauptstadt des Fürstentums Haafingar, hat das Kaiserreich schon immer mit offenen Armen willkommen geheißen. Über die Flüsse kommt viel Handel in die Stadt und die Bewohner dieses Fürstentums gehören zu den gastfreundlichsten in ganz Himmelsrand.
Solitude, the seat of High King of Skyrim and the capital of Haafingar hold, has always welcomed the Empire with open arms. Much commerce flows along the rivers here, and you will find the folk of this hold to be among the most hospitable in Skyrim.
 
  +
  +
Wenn Ihr Euch in Euren Einsätzen herauswagt, sorgt stets für eine sichere Versorgungslinie nach Einsamkeit. In Schloss Elend lagern große Mengen an Nachschub und von hier aus kommandiert General Tullius alle in Himmelsrand stationierten Armeen.
   
As you venture forth in your campaigns, be sure to maintain a secure supply line back to Solitude. The Empire maintains ample provisions in Castle Dour, from which General Tullius commands all the legions stationed in Skyrim.
 
   
 
[[Hjaalmarsch|HJAALMARCH]]
 
[[Hjaalmarsch|HJAALMARCH]]
   
  +
Dieses Fürstentum besteht zu gleichen Teilen aus einer windgepeitschten Tundra mit ein paar Höfen und einer stinkenden Salzmarsch. Es hat kaum Interessantes zu bieten, abgesehen vielleicht von seiner Hauptstadt Morthal.
This hold is divided evenly between wind-swept tundra dotted with farms and a huge, stinking salt marsh. There is little of interest here, save perhaps for the hold's capital, Morthal.
 
  +
  +
Jarl Idgrod Rabenkrähe hat in der Vergangenheit gut mit dem Kaiserreich zusammengearbeitet, aber in schwierigen Lagen wird sie sich von ihren persönlichen Interessen leiten lassen.
  +
  +
Obwohl der strategische Wert des Fürstentums für das Kaiserreich nur geringfügig ist, wäre es ein idealer Ausgangspunkt für eine Belagerung von Einsamkeit. Daher muss das Fürstentum gegen den Feind gehalten werden.
  +
  +
  +
[[Pale|PALE]]
  +
  +
Pale ist ein von Eis und Schnee bedecktes Ödland. Es erstreckt sich von der Mitte Himmelsrands aus bis zur nördlichen Küste. Hier, in der Hauptstadt Dämmerstern, befindet sich einer der wichtigsten Häfen der Provinz.
   
  +
Durch seinen Zugang zu den küstennahen Seewegen Himmelsrands könnte Dämmerstern sich als kriegsentscheidend erweisen. Sollten die Sturmmäntel sich entscheiden, Einsamkeit vom Fluss her anzugreifen, könnte dieser Hafen durch seine Nähe zu einem verlockenden Ziel werden.
Jarl Idgrod Ravencrone has been cooperative enough with the Empire in the past, but will ultimately look out for her own iterests [sic] if put in a difficult position.
 
   
While the hold offers minimal strategic value to the Empire, it would make an ideal staging ground for a Stormcloak siege of Solitude, and so must be held against the enemy.
 
   
[[Pale|THE PALE]]
+
[[Reach|REACH]]
   
  +
Reach erstreckt sich entlang der westlichen Grenze Himmelsrands und besteht beinahe ausschließlich aus steilen und zerklüfteten Bergen. Nur wenig wächst in diesem unwirtlichen Land, aber die Hauptstadt Markarth ist eine nahezu uneinnehmbare Steinfestung, die für beide Kriegsparteien eine hervorragende Verteidigungsstellung darstellen würde.
The Pale is a barren realm covered by vast fields of ice and snow. Its boundaries stretch from the center of Skyrim all the way to its northern coast. Here, at the capital city of Dawnstar, can be found one of the busiest ports in the province.
 
   
  +
Beachtet, dass diese gefährliche Region Himmelsrands die Heimat der rebellischen Ureinwohner von Reach ist: den Abgeschworenen. Sie kennen das Terrain, schlagen ohne Warnung zu und betrachten das Kaiserreich als ihren Feind. Im Falle eines Angriffes kennt kein Erbarmen - auch Ihr habt keines zu erwarten.
With access to the coastal waterways of Skyrim, Dawnstar could prove vital in the war effort. Should the Stormcloaks choose to attack Solitude from the river, this port would make a tempting target due to its close proximity.
 
   
[[Reach|THE REACH]]
 
   
 
[[Rift|RIFT]]
Dominating the western border of Skyrim, the Reach is made up almost entirely of steep, craggy mountains. Little grows in this forbidding realm, but the capital city of Markarth is a nigh-impregnable stone fortress that would make an excellent defensive position for either side in the war.
 
   
  +
Dieses Fürstentum liegt im Südosten von Himmelsrand und so wie Reach im Westen wird auch hier die Landschaft von hohen Bergen bestimmt. Das Klima ist hier milder als in den nördlichen Fürstentümern und auch die Pflanzenwelt ist üppiger. Daher blüht hier die Landwirtschaft.
Be aware that this dangerous region of Skyrim is home to the Forsworn, the rebellious natives of the Reach. They know the terrain, can strike without warning, and count the Empire as an enemy. If they attack, you must neither give nor expect any mercy.
 
   
  +
Eine Warnung bezüglich Rifton, der Hauptstadt des Fürstentums: Unsere Agenten vermuten dort die Existenz einer Diebesgilde, obwohl diese wohl nicht mehr so stark ist wie in früheren Jahren.
[[Rift|THE RIFT]]
 
   
  +
Trotzdem sollten Eure Männer auf ihre Geldbeutel achten, wenn sie sich länger in der Stadt aufhalten.
This hold occupies the southeast corner of Skyrim, and much like the Reach in the west, is dominated by tall mountain peaks. The climate in the Reach is milder than in the northern holds, and there is more vegetation to be found here. Farming thrives as a result.
 
   
A word of warning about Rifton, the hold's capital city. Our agents have reason to suspect that the Thieves' Guild makes it home here, though it is now much diminished from its strength of previous years.
 
   
 
[[Weißlauf (Fürstentum)|WEISSLAUF]]
Nevertheless, mind that your men keep an eye on their coin purses should they have reason to spend any length of time in the city.
 
   
  +
Dieses zentrale Fürstentum wird von weiten Grasebenen dominiert in denen sich viele Bauernhöfe befinden. Viele Straßen, die die entfernteren Fürstentümer miteinander verbinden, führen durch Weißlauf.
[[Weißlauf (Fürstentum)|WHITERUN]]
 
   
  +
Die Hauptstadt heißt ebenfalls Weißlauf und sie befindet sich auf einem Felssporn inmitten einer Buschlandebene. Weißlauf ist eine der reichsten Städte Himmelsrands und seine Bewohner sind den Soldaten des Kaiserreiches für gewöhnlich freundlich gesinnt.
This central hold is characterized by wide, grassy plains that are home to numerous farms. Many roads pass through Whiterun, joining the more distant holds together.
 
   
The hold's capital city, also called Whiterun, sits high on a rocky promontory amid a large, flat swath of scrubland. Among the wealthiest cities of Skyrim, Whiterun has usually proven friendly to the Emperor's soldiers.
 
   
[[Winterfeste (Fürstentum)|WINTERHOLD]]
+
[[Winterfeste (Fürstentum)|WINTERFESTE]]
   
  +
Dieses raue und von Schneestürmen gepeitschte Fürstentum im Nordosten von Himmelsrand ist zutiefst unwirtlich. Vielleicht ließen sich die Magier von Winterfeste hier nieder, da sie wussten, dass man sie hier in Ruhe lassen würde.
This bleak, snow-blown hold in the northeast corner of Skyrim is utterly inhospitable. Perhaps the mages at the College of Winterhold chose to make their home there because they knew they would be left largely alone.
 
   
  +
Wie in Weißlaufs Fall bezeichnet der Name Winterfeste sowohl das Fürstentum als auch die Hauptstadt. Auch wenn das Wort "Stadt" übertrieben ist. Vielmehr handelt es sich um ein kleines Dorf, welches neben der Magierakademie errichtet wurde.
As with Whiterun, the name Winterhold describes both the hold and its capital city, though the word "city" hardly applies. The hold capital is a meager village built near the mages' college.
 
   
  +
Ansonsten gibt es nur wenige erwähnenswerte Siedlungen in diesem gefrorenen Ödland, und sie werden im Krieg wohl kaum eine bedeutende Rolle spielen. }}
Few other noteworthy settlements exist in this frozen waste, and it is unlikely to play any significant part in the war.}}
 
   
 
{{DEFAULTSORT:Festungen von Himmelsrand}}
 
{{DEFAULTSORT:Festungen von Himmelsrand}}

Aktuelle Version vom 11. November 2017, 17:38 Uhr

Die Festungen von Himmelsrand
Book Brown.png
Die Festungen von Himmelsrand:
Ein Leitfaden für Stabsoffiziere

Nur zum Gebrauch für Offiziere der
kaiserlichen Armee
Art Buch
Fertigkeitenbaum [[]]
Position
Schaden
Rüstung
Gewicht 1
Grundwert 3
Stufe
Name der Garnitur
vorheriger Band [[]]
nächster Band [[]]
Zutaten
Material zum Verbessern
ID 000ed030

Beschreibung : Ein Buch, welches die Fürstentümer in der Provinz Himmelsrand beschreibt.

Fundorte



Inhalt[]

Willkomen, treuer Offizier des Kaiserreichs. Dieses Buch wurde Euch gegeben, damit Ihr und die Männer unter Eurem Kommando die Geografie Himmelsrands besser versteht. Da Ihr längere Zeit in Himmelsrand dienen werdet, werden diese Informationen höchst nützlich für Euch sein.

Himmelsrand besteht aus neun Fürstentümern. Jedes Fürstentum erstreckt sich über eine ähnliche Fläche, wie eine Grafschaft Cyrodiils. Jedes Fürstentum wird von einem Jarl regiert, der in der jeweiligen Hauptstadt residiert.

Vier der Fürstentümer sind recht klein und dünn besiedelt. Ihre Hauptstädte sind wenig mehr als kleine Ortschaften. Die fünf größten Städte in Himmelsrand sind die Hauptstädte der größeren Fürstentümer.

Es folgt ein detaillierter Überblick über sämtliche Fürstentümer.


OSTMARSCH

Ostmarsch liegt im Osten Himmelsrands an der Grenze zu Morrowind. Jarl Ulfric Sturmmantel regiert das Fürstentum von der uralten Stadt Windhelm aus. Er und seine Anhänger stellen die größte Bedrohung für Euch dar.

Seid in Ostmarsch vorsichtig, denn die Sturmmäntel sind in diesen Landen am stärksten und am besten organisiert. Als kaiserlicher Soldat werdet Ihr hier nur wenige Freunde finden.


HAAFINGAR

Einsamkeit, der Sitz des Großkönigs von Himmelsrand und Hauptstadt des Fürstentums Haafingar, hat das Kaiserreich schon immer mit offenen Armen willkommen geheißen. Über die Flüsse kommt viel Handel in die Stadt und die Bewohner dieses Fürstentums gehören zu den gastfreundlichsten in ganz Himmelsrand.

Wenn Ihr Euch in Euren Einsätzen herauswagt, sorgt stets für eine sichere Versorgungslinie nach Einsamkeit. In Schloss Elend lagern große Mengen an Nachschub und von hier aus kommandiert General Tullius alle in Himmelsrand stationierten Armeen.


HJAALMARCH

Dieses Fürstentum besteht zu gleichen Teilen aus einer windgepeitschten Tundra mit ein paar Höfen und einer stinkenden Salzmarsch. Es hat kaum Interessantes zu bieten, abgesehen vielleicht von seiner Hauptstadt Morthal.

Jarl Idgrod Rabenkrähe hat in der Vergangenheit gut mit dem Kaiserreich zusammengearbeitet, aber in schwierigen Lagen wird sie sich von ihren persönlichen Interessen leiten lassen.

Obwohl der strategische Wert des Fürstentums für das Kaiserreich nur geringfügig ist, wäre es ein idealer Ausgangspunkt für eine Belagerung von Einsamkeit. Daher muss das Fürstentum gegen den Feind gehalten werden.


PALE

Pale ist ein von Eis und Schnee bedecktes Ödland. Es erstreckt sich von der Mitte Himmelsrands aus bis zur nördlichen Küste. Hier, in der Hauptstadt Dämmerstern, befindet sich einer der wichtigsten Häfen der Provinz.

Durch seinen Zugang zu den küstennahen Seewegen Himmelsrands könnte Dämmerstern sich als kriegsentscheidend erweisen. Sollten die Sturmmäntel sich entscheiden, Einsamkeit vom Fluss her anzugreifen, könnte dieser Hafen durch seine Nähe zu einem verlockenden Ziel werden.


REACH

Reach erstreckt sich entlang der westlichen Grenze Himmelsrands und besteht beinahe ausschließlich aus steilen und zerklüfteten Bergen. Nur wenig wächst in diesem unwirtlichen Land, aber die Hauptstadt Markarth ist eine nahezu uneinnehmbare Steinfestung, die für beide Kriegsparteien eine hervorragende Verteidigungsstellung darstellen würde.

Beachtet, dass diese gefährliche Region Himmelsrands die Heimat der rebellischen Ureinwohner von Reach ist: den Abgeschworenen. Sie kennen das Terrain, schlagen ohne Warnung zu und betrachten das Kaiserreich als ihren Feind. Im Falle eines Angriffes kennt kein Erbarmen - auch Ihr habt keines zu erwarten.


RIFT

Dieses Fürstentum liegt im Südosten von Himmelsrand und so wie Reach im Westen wird auch hier die Landschaft von hohen Bergen bestimmt. Das Klima ist hier milder als in den nördlichen Fürstentümern und auch die Pflanzenwelt ist üppiger. Daher blüht hier die Landwirtschaft.

Eine Warnung bezüglich Rifton, der Hauptstadt des Fürstentums: Unsere Agenten vermuten dort die Existenz einer Diebesgilde, obwohl diese wohl nicht mehr so stark ist wie in früheren Jahren.

Trotzdem sollten Eure Männer auf ihre Geldbeutel achten, wenn sie sich länger in der Stadt aufhalten.


WEISSLAUF

Dieses zentrale Fürstentum wird von weiten Grasebenen dominiert in denen sich viele Bauernhöfe befinden. Viele Straßen, die die entfernteren Fürstentümer miteinander verbinden, führen durch Weißlauf.

Die Hauptstadt heißt ebenfalls Weißlauf und sie befindet sich auf einem Felssporn inmitten einer Buschlandebene. Weißlauf ist eine der reichsten Städte Himmelsrands und seine Bewohner sind den Soldaten des Kaiserreiches für gewöhnlich freundlich gesinnt.


WINTERFESTE

Dieses raue und von Schneestürmen gepeitschte Fürstentum im Nordosten von Himmelsrand ist zutiefst unwirtlich. Vielleicht ließen sich die Magier von Winterfeste hier nieder, da sie wussten, dass man sie hier in Ruhe lassen würde.

Wie in Weißlaufs Fall bezeichnet der Name Winterfeste sowohl das Fürstentum als auch die Hauptstadt. Auch wenn das Wort "Stadt" übertrieben ist. Vielmehr handelt es sich um ein kleines Dorf, welches neben der Magierakademie errichtet wurde.

Ansonsten gibt es nur wenige erwähnenswerte Siedlungen in diesem gefrorenen Ödland, und sie werden im Krieg wohl kaum eine bedeutende Rolle spielen.

— Die Festungen von Himmelsrand